p***@primus.it
2008-11-15 14:48:51 UTC
Tutto da ridere il tipo
Praticamente contrappose a Folgore da S, Giminiano
una parodia dei sonetti dei mesi che di fatto rivelano
indirettamente varie tradizioni ed usanze d' Italia
Perticolarmente mi interessa quello del mese di aprile , ma sono di
fatto tutti interessanti
Provabilmente esistono gia' traduzioni o interpretazioni varie di essi
, ma non e' trovate in rete
Qualcuno se ha una traduzione o interpretazione di essi la posti pure
In ogni caso chi mi aiuta a capire liberamente questa parodia di
Cenne sul mese di aprile che mi interessa in particolar modo ?
--------
Di aprile vi do vita senza lagna,
tavani a schiera con aseni a tresca,
raiando forte perche no v'incresca,
quanti ne sono in Perosa o Bevagna; 4
(sembra voler dire ; in aprile vi do una vita tranquilla
Schiere di tafani intrecciati con gli asini, ragliando forte
perche' non ve ne crescano altrettanti come quelli di Perosa o
Bevagna ? Perosa non so dove si trovi e bevagna si trova in Umbria,
ma a parte cio', alcune cose non fanno senso )
con birri romaneschi di campagna
e ciascadun di pugna sì vi mesca;
e quando quest'è a ciò che non riesca
restori i marri de' pian de Romagna. 8
( questa e' la parte che piu' mi interessa
Con montoni romaneschi di campagna, che se vi incontrano vi
colpiscono e se non ci riescono ci pensino i ramarri dei piani
romagnoli ?)
Tuttavia birri potrebbe anche essere sbirri e marri ....???
Per danzatori vi do vegli armini,
una campana la qual peggio sona
stormento sia a voi e non refini; 11
(Che sono gli armini ?
degli armeni ? dei dervisci danzanti ?
inoltre refini che vuol dire ?)
e quel che 'n millantar sì largo dona
en ira vegna de li soi vicini
perché di cotal gente si ragiona.
(E quello che le spara grosse e gratis
venga preso di mira dai i suoi vicini
perche' e' di gente del genere che stiamo parlando )
Ed ecco per completezza com' era il versetto originale di Folgore
sempre su aprile.
D'april vi dono la gentil campagna
tutta fiorita di bell'erba fresca;
fontane d'acqua, che non vi rincresca;
donn' e donzelle per vostra compagna;
ambianti palafren, destrier di Spagna
e gente costumata a la francesca;
cantar, danzar a la provenzalesca
con instrumenti novi d'Alemagna.
E da torno vi sia molti giardini,
e giacchito vi sia ogni persona:
ciascun con reverenza adori e 'nchini
a quel gentil, c'ho dato la corona
di pietre preziose le piú fini,
c' ha presto Gianni o re di Babilòna.
Praticamente contrappose a Folgore da S, Giminiano
una parodia dei sonetti dei mesi che di fatto rivelano
indirettamente varie tradizioni ed usanze d' Italia
Perticolarmente mi interessa quello del mese di aprile , ma sono di
fatto tutti interessanti
Provabilmente esistono gia' traduzioni o interpretazioni varie di essi
, ma non e' trovate in rete
Qualcuno se ha una traduzione o interpretazione di essi la posti pure
In ogni caso chi mi aiuta a capire liberamente questa parodia di
Cenne sul mese di aprile che mi interessa in particolar modo ?
--------
Di aprile vi do vita senza lagna,
tavani a schiera con aseni a tresca,
raiando forte perche no v'incresca,
quanti ne sono in Perosa o Bevagna; 4
(sembra voler dire ; in aprile vi do una vita tranquilla
Schiere di tafani intrecciati con gli asini, ragliando forte
perche' non ve ne crescano altrettanti come quelli di Perosa o
Bevagna ? Perosa non so dove si trovi e bevagna si trova in Umbria,
ma a parte cio', alcune cose non fanno senso )
con birri romaneschi di campagna
e ciascadun di pugna sì vi mesca;
e quando quest'è a ciò che non riesca
restori i marri de' pian de Romagna. 8
( questa e' la parte che piu' mi interessa
Con montoni romaneschi di campagna, che se vi incontrano vi
colpiscono e se non ci riescono ci pensino i ramarri dei piani
romagnoli ?)
Tuttavia birri potrebbe anche essere sbirri e marri ....???
Per danzatori vi do vegli armini,
una campana la qual peggio sona
stormento sia a voi e non refini; 11
(Che sono gli armini ?
degli armeni ? dei dervisci danzanti ?
inoltre refini che vuol dire ?)
e quel che 'n millantar sì largo dona
en ira vegna de li soi vicini
perché di cotal gente si ragiona.
(E quello che le spara grosse e gratis
venga preso di mira dai i suoi vicini
perche' e' di gente del genere che stiamo parlando )
Ed ecco per completezza com' era il versetto originale di Folgore
sempre su aprile.
D'april vi dono la gentil campagna
tutta fiorita di bell'erba fresca;
fontane d'acqua, che non vi rincresca;
donn' e donzelle per vostra compagna;
ambianti palafren, destrier di Spagna
e gente costumata a la francesca;
cantar, danzar a la provenzalesca
con instrumenti novi d'Alemagna.
E da torno vi sia molti giardini,
e giacchito vi sia ogni persona:
ciascun con reverenza adori e 'nchini
a quel gentil, c'ho dato la corona
di pietre preziose le piú fini,
c' ha presto Gianni o re di Babilòna.